Победители конкурса:

Томас Грациозо
"Я записал 4 музыкальных альбома и выступал по всему миру. Начинал свою карьеру в известном итальянском шоу талантов Amici (Друзья). Помимо этого, я участвовал «X Factor» в Румынии, «Голос» в России и в проекте «New Wave» в Сочи. В том числе я представлял Швейцарию на Евровидении. В моей жизни есть большая страсть – это футбол. Я играю в итальянской сборной певцов, где мы проводим благотворительные матчи. А сейчас я готов приехать в Ялту, чтобы петь и представлять Италию на этом прекрасном фестивале, посвященном Победе в Великой."
Томас Грациозо

Кристель Лури
"Петь для празднования Великой победы - это большая честь для меня, потому что две мои бабушки прошли через войну, а мой дед был военнопленным. С фестивалем ”Дорога на Ялту” я думаю о них и не забываю о всех жертвах. Долгих лет жизни, мира, свободы и любви Вам."
Кристель Лури

Франк Фивег
"С 1985 года я работаю профессиональным бардом и поэтом. У меня вышло 12 дисков c песнями и 13 сборников стихов. Я не только пишу свои собственные стихи и песни, но и перевожу лирику с различных языков мира на немецкий язык. И Русская поэзия занимает важное место в моем творчестве. Мне очень интересен фестиваль «Дорога на Ялту» и песни, которые будут звучать в этом конкурсе, песня это лучшее общение между народами. Наша память живёт в песнях."
Франк Фивег

Евгений Малиновский
"Я актёр и музыкант, моя специальность – это песенная поэзия, я пою песни Высоцкого, Окуджавы, многих других поэтов и свои тоже. Я много выступаю с концертами в Польше и во всём мире. Как актёр я снялся уже в более чем 60 картинах. Война – это всегда насилие, и я никогда не признавал насилия, ни физического, ни психологического. Я считаю, что мудрый диалог, взаимоуважение всех культур и традиций, а также межкультурная дружба – это сегодня единственные лекарства для всего человечества."
Евгений Малиновский

Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес
"Услышав о фестивале «Дорога на Ялту» мы втроем, будучи абсолютно независимыми певцами, незамедлительно приняли решение объединиться для участия в столь важном событии, чтобы люди всей Земли услышали пронзительные до боли военные песни. Музыка несет в себе дух того времени, в котором она создавалась. А песни военных лет особенно сильно бьют по струнам нашей души. Когда мы поём песни о войне, мы словно становимся участниками всех этих событий, произошедших десятилетия назад. Эти песни кровью вписаны в нашу историю, и когда мы поём их, в нас просыпаются невероятно сильные чувства."
Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес

Нитсан Голан
"Я работаю над своим первым альбомом с авторскими песнями и иногда представляю свою страну на других конкурсах. Я служила в армии и была солдатом. И действительно недавно принимала участие в одной из войн, а также мои бабушка и дедушка с обеих сторон-беженцы. Они пережили холокост. Они оба сбежали, но их семьям это не удалось. У мамы род из Германии. А у папы из Венгрии. Поэтому, холокост находится глубоко в нашей структуре ДНК."
Нитсан Голан

Энжи Кумрия
"Я занималась скрипкой с 6 лет, а потом начала свою карьеру также в качестве певицы с моей сестрой Джейн. Наше первое совместное выступление было в конкурсе «Голос Албании», с тех пор мы принимали участие в других фестивалях и конкурсах, где выиграли много наград. Все песни всегда были написаны нами. Я люблю чувства и эмоции, которые дарят мне военные песни, потому что в этих текстах хранится вся история, которую люди не могут легко забыть. И мне очень повезло, что могу быть одним из проводников, который затрагивает душу людей музыкой."
Энжи Кумрия

Ян Киссон
"Я певец, автор песен и музыкальный продюсер. Сейчас между Китаем и Россией наступило великое время. У нас крепкие отношения. Но не все страны любят нас. Мир вовсе не мирный. Люди умирают на войне каждый день. Земля - наш единственный дом. Мы должны защищать свою Родину. Не важно, на каком языке ты говоришь, не важно, из какой страны ты родом, не важно, какого ты цвета, у нас есть только одно имя – человек. Уважать друг друга, помогать друг другу и, конечно же, любить друг друга. Потому что любовь - это единственный способ спасти нашу планету."
Ян Киссон

Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес
"Услышав о фестивале «Дорога на Ялту» мы втроем, будучи абсолютно независимыми певцами, незамедлительно приняли решение объединиться для участия в столь важном событии, чтобы люди всей Земли услышали пронзительные до боли военные песни. Музыка несет в себе дух того времени, в котором она создавалась. А песни военных лет особенно сильно бьют по струнам нашей души. Когда мы поём песни о войне, мы словно становимся участниками всех этих событий, произошедших десятилетия назад. Эти песни кровью вписаны в нашу историю, и когда мы поём их, в нас просыпаются невероятно сильные чувства."
Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес

Аттих Соул
"Я нигериец, в настоящее время живу в Барселоне, Испания. Лично я никогда не проходил войну, но если бы вы спросили о моем отношении к военным песням, я бы сказал, что они являются важной частью истории, потому что были истории, рассказанные героями, которые сражались в войнах, и каждый раз, когда мы слушаем их, мы получаем мысленную картину того, что они пережили и через что прошли во время войны."
Аттих Соул
УЧАСТНИКИ КОНКУРСА

Нитсан Голан
"Я работаю над своим первым альбомом с авторскими песнями и иногда представляю свою страну на других конкурсах. Я служила в армии и была солдатом. И действительно недавно принимала участие в одной из войн, а также мои бабушка и дедушка с обеих сторон-беженцы. Они пережили холокост. Они оба сбежали, но их семьям это не удалось. У мамы род из Германии. А у папы из Венгрии. Поэтому, холокост находится глубоко в нашей структуре ДНК."
Нитсан Голан

Туланан Нарасетаписарн
"Сейчас я пою в поп-оперной группе под названием «Фивера» и мы путешествуем по всему миру с выступлениями. Для меня война это плохо, военные песни помогают мне понимать, насколько тяжелой жизнь может быть во время войны. И я думаю, музыка - лучший способ для нас жить в мире и больше не допускать войны."
Туланан Нарасетаписарн

Тина Нотте
"Я участвовала в различных международных вокальных конкурсах. Я выиграла несколько международных вокальных конкурсов в Румынии, Литве, Испании и других странах. Каждый год я принимаю участие в праздновании Дня Победы, и это очень важно для меня, потому что мой дед воевал во Второй Мировой Войне и дошел до Берлина. Выступление на этих концертах - это выражение моей благодарности и, конечно же, память о моем дедушке. Я горжусь своим дедом и бесконечно благодарна всем, кто сражался и погиб во Второй мировой войне. Умер за победу, умер за то, чтобы мы жили."
Тина Нотте

Алехандро Шварцман
"Я решил принять участие в конкурсе «Дорога на Ялту», потому что принадлежу к третьему и четвертому поколению иммигрантов, которые приехали в Аргентину в начале 20-го века из бывшей Российской Империи. С давних пор я исполняю песни Великой Отечественной войны, стараясь передать все свойственные им эмоции и переживания. Я всегда мечтал выступить с этими песнями на крупной концертной площадке. Надеюсь на скорую встречу."
Алехандро Шварцман

Энжи Кумрия
"Я занималась скрипкой с 6 лет, а потом начала свою карьеру также в качестве певицы с моей сестрой Джейн. Наше первое совместное выступление было в конкурсе «Голос Албании», с тех пор мы принимали участие в других фестивалях и конкурсах, где выиграли много наград. Все песни всегда были написаны нами. Я люблю чувства и эмоции, которые дарят мне военные песни, потому что в этих текстах хранится вся история, которую люди не могут легко забыть. И мне очень повезло, что могу быть одним из проводников, который затрагивает душу людей музыкой."
Энжи Кумрия

Томас Грациозо
"Я записал 4 музыкальных альбома и выступал по всему миру. Начинал свою карьеру в известном итальянском шоу талантов Amici (Друзья). Помимо этого, я участвовал «X Factor» в Румынии, «Голос» в России и в проекте «New Wave» в Сочи. В том числе я представлял Швейцарию на Евровидении. В моей жизни есть большая страсть – это футбол. Я играю в итальянской сборной певцов, где мы проводим благотворительные матчи. А сейчас я готов приехать в Ялту, чтобы петь и представлять Италию на этом прекрасном фестивале, посвященном Победе в Великой."
Томас Грациозо

Кристель Лури
"Петь для празднования Великой победы - это большая честь для меня, потому что две мои бабушки прошли через войну, а мой дед был военнопленным. С фестивалем ”Дорога на Ялту” я думаю о них и не забываю о всех жертвах. Долгих лет жизни, мира, свободы и любви Вам."
Кристель Лури

Сандхи Сондоро
"Я певец, автор песен, музыкальный продюсер, а также архитектор.Я профессионально занимаюсь музыкой с 1998 года. И мое мнение о войне... Нет ничего хорошего в войне, нет ничего хорошего в том, чтобы убивать друг друга. И все люди должны жить вместе, даря любовь друг к другу."
Сандхи Сондоро

Евгений Малиновский
"Я актёр и музыкант, моя специальность – это песенная поэзия, я пою песни Высоцкого, Окуджавы, многих других поэтов и свои тоже. Я много выступаю с концертами в Польше и во всём мире. Как актёр я снялся уже в более чем 60 картинах. Война – это всегда насилие, и я никогда не признавал насилия, ни физического, ни психологического. Я считаю, что мудрый диалог, взаимоуважение всех культур и традиций, а также межкультурная дружба – это сегодня единственные лекарства для всего человечества."
Евгений Малиновский

Ян Киссон
"Я певец, автор песен и музыкальный продюсер. Сейчас между Китаем и Россией наступило великое время. У нас крепкие отношения. Но не все страны любят нас. Мир вовсе не мирный. Люди умирают на войне каждый день. Земля - наш единственный дом. Мы должны защищать свою Родину. Не важно, на каком языке ты говоришь, не важно, из какой страны ты родом, не важно, какого ты цвета, у нас есть только одно имя – человек. Уважать друг друга, помогать друг другу и, конечно же, любить друг друга. Потому что любовь - это единственный способ спасти нашу планету."
Ян Киссон

Франк Фивег
"С 1985 года я работаю профессиональным бардом и поэтом. У меня вышло 12 дисков c песнями и 13 сборников стихов. Я не только пишу свои собственные стихи и песни, но и перевожу лирику с различных языков мира на немецкий язык. И Русская поэзия занимает важное место в моем творчестве. Мне очень интересен фестиваль «Дорога на Ялту» и песни, которые будут звучать в этом конкурсе, песня это лучшее общение между народами. Наша память живёт в песнях."
Франк Фивег

Стеван Каранац
"Мое основное внимание сосредоточено на опере и оперных постановках, а мои хобби – это графический дизайн и создание оркестровых аранжировок для сербских песен, в основном. Мое первое знакомство с русскими военными песнями произошло во время учебы, когда мы давали много концертов ко Дню Победы."
Стеван Каранац

Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес
"Услышав о фестивале «Дорога на Ялту» мы втроем, будучи абсолютно независимыми певцами, незамедлительно приняли решение объединиться для участия в столь важном событии, чтобы люди всей Земли услышали пронзительные до боли военные песни. Музыка несет в себе дух того времени, в котором она создавалась. А песни военных лет особенно сильно бьют по струнам нашей души. Когда мы поём песни о войне, мы словно становимся участниками всех этих событий, произошедших десятилетия назад. Эти песни кровью вписаны в нашу историю, и когда мы поём их, в нас просыпаются невероятно сильные чувства."
Эдуардо Брефф Фуэнте, Йоэль Ромеро и Габриэль Линарес

Аттих Соул
"Я нигериец, в настоящее время живу в Барселоне, Испания. Лично я никогда не проходил войну, но если бы вы спросили о моем отношении к военным песням, я бы сказал, что они являются важной частью истории, потому что были истории, рассказанные героями, которые сражались в войнах, и каждый раз, когда мы слушаем их, мы получаем мысленную картину того, что они пережили и через что прошли во время войны."
Аттих Соул

Майкл Киркилан
"Я певец и композитор. Я очень рад принять участие в вашем конкурсе, потому что родился в СССР, в Киеве. А в детстве я слышал много рассказов моей бабушки о войне глазами еврейского ребенка, и она пела мне все песни военных лет. Я действительно счастлив спеть эти песни вместе с вами и для вас."